Por vs. Para

 

Usos de POR                                                                Usos de PARA

 

* to express gratitude or apology                                * to indicate destination

Gracias por los regalos.                                                                        Salimos para Madrid mañana.

* for multiplication/division/per cent                         * to indicate purpose or use

Recibí un noventa por ciento en mi examen.                                           El libro es para mi clase de inglés.

* to mean along, through, by, by way of                    * to express a deadline or specific time

Andamos por el parque cada día.                                                            El proyecto es para el lunes que viene.

* to mean 'on behalf of' or 'in favor of'                       * to mean 'in order to/purpose'   

El abogado habla por su cliente famoso.                                                  Yo estudio mucho para salir bien en mis examenes.

* to express a length of time, frequency,                   * to indicate a recipient     El regalo es para ti.

    or to mean 'during'                                                  * to express contrast from what is expected

Ellas hablan por horas cada noche.                                                        ¡¡Para anciana, baila mucho!!

* to express means of communication or                   * for an action that will soon be completed

   transportation                                                               (with estar)

No quiero viajar por avión.... tengo miendo de volar.                            El autobús está para salir.

* to express cause or reason

El hombre murió por falta de agua.

* used with passive constructions

Don Quijote fue escrito por Miguel Cervantes.

* to mean "to be seen as"... mistaken identity

Me tienen por loco.

* with an infinitive to express an action that remains to be completed

La cena está por cocinar.

* with 'estar' to mean in the mood or inclined to do something

Estoy por comer comida china.

* in the following expressions:

por adelantado
in advance
por lo visto
apparently
por ahora
for now
por medio de
by means of
por allí
around there; that way
 
por lo menos
at least
por amor de Dios
for the love of God
por lo tanto
consequently
por aquí
around here; this way
por mi parte
as for me
por casualidad
by chance
por ningún lado
nowhere
por ciento
percent
por otra parte
on the other hand
por cierto
certainly
palabra por palabra
word for word
por completo
completely
por primera vez
for the first time
por dentro
inside
por separado
separately
por desgracia
unfortunately
por supuesto
of course
por ejemplo
for example
por suerte
fortunately
por eso
therefore
 
por todas partes
everywhere
por favor
please
por todos lados
on all sides
por fin
finally
por último
finally
por lo general
generally
 
 

 

It is quite important to learn to use these two prepositions correctly, because if you inadvertantly substitute one for the other, you might end up saying something altogether different from what you had intended. Study the two examples:

    Juan compró el regalo para María.
    Juan bought the gift for Maria.
    (he bought it to give to her)

    Juan compró el regalo por María.
    Juan bought the gift for Maria.
    (he bought it because she could not)

"Por" and "para" can also be used in questions. "¿Por qué?" means "Why?" (for what reason) while "¿Para qué?" means "Why?" (for what purpose).

    ¿Por qué estudias español?
    For what reason do you study Spanish?

    Possible answer:

    Porque es un requisito.
    Because it's required.


    ¿Para qué estudias español?
    For what purpose do you study Spanish?

    Possible answer:

    Para ser profesor de español.
    In order to become a Spanish teacher.

Links:

www.studyspanish.com/practice/porpara.htm

www.studyspanish.com/tests/porpara.htm

www.trinity.edu/mstroud/grammar/porpara1.htm

www.spanishlanguagehelp.com/porvspara.html